top of page

 

MI ÚLTIMA CANCIÓN
My Last Song

Text and music: Maria Hickein

Qué te puedo decir que no haya dicho ya

What could I tell you that I haven't already said?

Para no repetir y que no suene igual...
So as not to repeat and nor sound the same...

Si algo pude escribir fue por Tu inspiración...
If I was able to write anything it was because of Your inspiration...

Si algo bueno hay en mi es fruto de Tu Amor
Any goodness in me is fruit of Your Love.

Y qué me queda ahora, si no esperar la hora de partida...
And what’s left for me now, if not to wait for the time of departure...

Se acerca ya el momento, me va llegando el tiempo de las despedidas...
This moment is approaching; the time for goodbyes is nearing...



No me quisiera ir sin esta aclaración 
I would not want to leave without making it clear


Sin dejar para Ti esta última canción

Without leaving you this last song...

Ha sido en la vejez cuando al fin comprendí

It has been in my old age when I finally understood

Como corresponder a Tu pasión por mi...
how to correspond to Your passion for me...

Uniendo mis gemidos del dolor que aprendí a sufrir contigo
Uniting my groans of the pain that I learned to suffer with You

Por mi propio pecado y el de aquellos a los que con Tu amor... he amado
For my own sin and that of those whom with Your love... I have loved



No puedo terminar esta última canción

I cannot end this last song


Sin postrarme ante ti y pedirte perdón
Without prostrating myself before you and asking for your forgiveness.


Cuánto te hice esperar sin valorar tu amor
How long I have made you wait, not valuing your love...

Fui yo quien te negué y quien te abandonó
It was I who denied you and who abandoned you.

Y Tú, cómo contraste, me arropaste en Tu amor y me saciaste
 And You, in contrast, wrapped me in Your love and satisfied me,

Ungiendo mis heridas con besos y caricias que me han dado Vida...
Anointing my wounds with kisses and caresses that have given me Life...



Mi rúbrica final, mi epitafio de amor,
My final rubric, my epitaph of love,

Lo escribo para Ti en mi última... canción
 
I write it for you in my last song.

bottom of page