top of page

LA SOLEDAD

Solitude

Letra y música: María Hickein

Ha llamado a mi puerta la soledad 
Solitude has come to my door

He de abrirle mis brazos de par en par.
I must open wide my arms to her.

La recibo como amiga y compañera de mi vida
I have received her as a friend and a life companion

aunque duela es bienvenida 
though it hurts, she is welcomed

y ha de entrar... Sé que se viene a quedar...
and must enter... I know she is here to stay...


Es buena madre y maestra del corazón 
She is a good mother and teacher of the heart

y el alma que la recibe crece en amor.
and the soul that receives her grows in love.

Del silencio es compañera 

She is the companion of silence
 
y del alma que se ofrece por amor

and of the soul that gives herself to love

su carcelera en su pasión
her jailer in her passion

su fruto es la redención 
her fruit is redemption.


Fue el silencio de María y su soledad... mi guía
It was Mary´s silence and her solitude... my guide

para entrar por el Camino que me llevará al destino, a la santidad... 
to enter the Path that will lead me to destiny, to holiness... 

Me adentro en la soledad
I enter solitude.


Es la herencia divina de la Pasión 
It is the divine inheritance of the Passion

Es la esencia del alma que se une a Dios
it is the essence of the soul that enters union with God

Soledad que me lastimas soledad que me iluminas
Solitude that hurts me, solitude that enlightens me

Eres rosa eres espinas de dolor
You are a rose and you are thorns of sorrow

que cercan mi corazón.
that surround my heart.


Ha llamado a mi puerta la soledad
Solitude has called to my door

y le he abierto los brazos de par en par
and I have opened wide my arms

Ya me voy acostumbrando
I have grown accustomed

a su aroma y sus encantos
to her fragrance and her delights

Ya ha empezado a hacerse dulce su amargor
Her bitterness has started becoming sweet 

le encuentro ya otro sabor
Already she tastes different to me.


Fue el silencio de María y su soledad... mi guía
It was the silence of Mary, her solitude... my guide

Para entrar por el Camino que me llevará al destino, a la santidad... 
To enter the Path that will lead to destiny, to holiness...

Me adentro en la soledad... 

I enter solitude...

Me adentro en la soledad 
I enter solitude...

Ha llamado a mi puerta la soledad...
Solitude has knocked at my door...

bottom of page