Me preguntas:
You ask me:
¿Qué ves? ¿Qué ves tras Mi apariencia de un trocito de pan?
What do you see? What do you see behind My appearance as a small piece of bread?
¿Me ves en Mi silencio? ¿Me puedes escuchar?
Do you see Me in My silence? Can you hear Me?
Detrás de este misterio hay una realidad
Hidden behind this mystery there is a reality
Que te quiere alcanzar
That wants to reach you
¿Qué ves? ¿Ves Mi costado abierto, palpitando de amor?
What do you see? Do you see My open side, pulsating with love?
¿Me ves desconsolado? ¿percibes Mi dolor?
Do you see Me desolate? Do you perceive My grief?
Tu Dios que, abandonado, va mendigando amor
Your God, who, forsaken, begs for love
Tú al menos me has buscado
At least you have searched for Me
¿Qué ves? ¿Qué ves? ¿Qué ves en Mí?
What do you see? What do you see? What do you see in Me?
¡Encuéntrame! ¡ten sed de Mí!
Find Me! Thirst for Me!
Desgárrate de amor por Mí
Be torn apart out of love for Me
Al menos tú, dime Sí
At least you, say Yes to Me
¿Qué ves? ¿Me ves en Mi agonía, en Mi Getsemaní?
What do you see? Do you see Me in My agony, in My Gethsemane?
Pagué por tu pecado y di al Padre mi Sí,
I paid the ransom for your sin and said Yes to the Father
Y aun sigo aquí encerrado esperando por ti,
And I am still here, imprisoned, waiting for you,
¡Tu eterno Enamorado!
I’m your eternal Lover!
¿Qué ves? ¿Ves Mi corazón abierto invitándote a entrar?
What do you see? Do you see My open heart inviting you to enter?
O solo ves lo externo, un pedazo de pan,
Or do you only see the external, a piece of bread,
No ves al Dios Eterno, Infinita humildad
You do not see the Eternal God, Infinite humility
¡Qué se deja ignorar!
Who allows Himself to be ignored!
¿Qué ves? ¿Qué ves? ¿Qué ves en Mí?
What do you see? What do you see? What do you see in Me?
¡Encuéntrame! ¡ten sed de Mí!
Find Me! Thirst for Me!
Desgárrate de amor por Mí
Be torn apart out of love for Me
Al menos tú, dime Sí
At least you, say Yes to Me,
Al menos tú, dime Sí
At least you, say Yes to Me

